Le mot vietnamien "móp mẹp" se traduit littéralement par "déformé" ou "plat" et est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui n'est pas en bonne forme ou qui a perdu sa forme originale. Il est fréquemment utilisé pour parler de la nourriture, notamment des fruits ou des légumes qui sont écrasés ou abîmés.
Le terme "móp mẹp" peut être utilisé pour décrire quelque chose qui a l'air usé ou qui n'est pas frais. Par exemple, une pomme qui a été écrasée ou un pain qui a été aplati pourrait être décrit comme "móp mẹp".
Il n'y a pas de variantes directes de "móp mẹp", mais le mot peut être utilisé dans divers contextes pour décrire d'autres objets ou situations qui ne sont pas en bon état.
Dans certains contextes, "móp mẹp" peut également être utilisé de manière figurative pour parler d'une personne qui semble fatiguée ou qui a perdu son énergie, par exemple, quelqu'un qui a travaillé dur et qui a l'air épuisé.
En résumé, "móp mẹp" est un mot utile pour décrire des objets qui ont perdu leur forme ou qui sont en mauvais état, particulièrement dans le domaine de la nourriture.